Какое же авторское название дал Прокудин-Горский снимку "неизвестного медресе"?
Цитата:
Квартал Гозиён был одним из центров мусульманского образования в Бухаре. Здесь находилось несколько медресе. Самым крупным, в котором вплоть до революции читались лекции, было медресе Мулло Мухаммад-Шариф, построенное, как считают старики со слов отцов и дедов, 140 лет назад (т. е. в начале XIX в.) (91). Это большое двухэтажное здание из жженого кирпича с фасадом, отделанным майоликой. В этом медресе учился писатель Садриддин Айни. Строитель медресе, Мулло Мухаммад-Шариф, был, по преданию, мюридом известного бухарского «святого» Хазрати Имло, время жизни которого относят к концу XVIII в. (при Шах-Мураде) (92). По преданию, медресе было построено на золото, найденное им в кувшинчике, закопанном в землю. Мухаммад-Шариф лринес это золото своему учителю, но тот отказался от него и велел потратить на возведение какой-нибудь бого-угодной постройки.
http://bukharapiter.ru/buhara/kvartalyi-buharyi-11.htmlВ списке Хантингтона остались следующие вакантные названия:
Мечеть Хаджа Табет
Мечеть Топ-Чабаш
Новая мечеть Козин-Редж
Мечеть у Урган Сарая
Ни одно из них, как я уже писал, не обнаружено ни в одном (!) литературном источнике. Потому что записаны были не слух с фонетическим искажением.
Установить тождество можно лишь в обратном порядке, зная правильное произношение, как с тем "Израбшей", который оказался Мизраб-шахом.
Вот странно, что только сейчас мне вдруг пришло это в голову: Гозиен = Козин.
Поскольку "г" и "к" являются парными согласными, на слух их трудно отличить, особенно в чужой речи.
В некоторых русскоязычных источниках название квартала вообще пишется через "к", например, в одном из изданий Академии наук Узбекской ССР 1965 г.:

В другом источнике упоминается
"медресе с мечетью Газийён (Козиен)":
http://www.academia.edu/19227256/ORTA_A ... S%C4%B0A_2Уцелевшее медресе называется Гозиен:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... 0%B5%D0%BDНо Прокудин-Горский вполне мог дать название ансамблю в целом или по кварталу. Например, так было в Артвине, где он назвал мечеть «Артомелинская», по всей видимости, по воспринятому на слух названию района, где она находилась (по-турецки “Орта мелле” — «Средняя часть» города).
Конечно, можно было бы считать эту версию "Гозиен = Козин" слишком натянутой, но есть ещё одно любопытное совпадение: "мечеть Козин-Редж" у Прокудина-Горского названа "новой", а ведь именно медресе Мулло Мухаммад-Шариф из всех крупных считалось самым молодым в Бухаре: 19 век, тогда как все другие были построены в 16-18 веках.
Осталось понять, что означает слово "редж" в названии.