Gentlemen, I have finally enough spare time to once again resume finding imperfections, a task quite difficult on the impeccable site!
First of all, I am not sure whether it is an oversight, or my still lacking knowledge of Russian language:http://prokudin-gorsky.org/card.php?lan ... tos_id=710
I am aware of the confusion that still exists regarding e and ë in English transliterations (Gorbachev), but as far as I can see, all other black
rivers, such as the one in Borzhom are trasliterated as Chernaya
Regarding what I will mention next, I found this discrepancy: Крест с изображением Священномуч. Игнатия. Cross with the likeness of the Holy Martyr Ipatii.
In order to makes the site more accesible to non-slavic viewers (now in retrospective I see how some of former suggestions were quite foolish), I have outlined some suggestions:
The names of Saints, monks, etc. are in all sources translated when possible, in the English sources usually to Latin or latinized Greek original.
-Makarii -> Macarius, both metropolitans of Moscow and Kolomna (Nevsky and Bulgakov) are known under this name, as are the number of saints and Macarius the Miracle worker
-Ksenofont -> Xenophon
-Venerable Isaak - Isaac is more common but not exclusive. This painting is a typical example where the planned information tab will serve well (translating the text below about being first archimandrate)
-Taisiia - > Thaïs or Thais
-Venerable Dalmat - for the reasons of being rather rare name (except for this Dalmat of Iset also two bishops) and for the obvious naming of Dalmatovo after him, this could stay, alternative would be Dalmatius (after the early Christian saints)
-Iona - > Jonah or Jonas
-Irinarch - > Irenarch or Irenarchus
-Ipatii/Ipatiev Monastery - > Hypatius/Hypatian
-Ignatii - > Ignatius
-Iov - > Job
-Saintly Evfrosiniia - > Venerable (?) Euphrosyne
-Iuliania - > Juliana
-Venerable Kirill - > Cyril
-Varsanofiia - > Varsonophia
-Dimitry of Rostov (prefered to Rostovskii in English sources) is hard to judge, being quite well known, Demetrius is optional.
-Sergei Radonezhsky - > Sergius of Radonezh (http://en.wikipedia.org/wiki/Sergius_of_Radonezh
-Spaso-Yakovlevsky Monastery - > Monastery of St. Jacob Saviour (says Wikipedia, perhaps slightly awkward, but used nevertheless)
-Odigitriia - > Hodegetria
-St. Savvatiy - > Venerable Sabbatius of Solovki
-Dimitrii Solunskii - > Demetrius of Thessaloniki
-Vasilii the Great - > Basil the Great (or Basil of Caesarea)
-Nikolas Pensky - > Nicholas Pensky or Nicholas on the Stumps
-Nil Stolbenskii - > Nilus of Stolobny Island
-Kliment -> Clement
-Zosima (possible alternative is Zosimus -Зосима Брадатый is named as such)
-Piatnitskaia church - > St. Parascheva church (there is also a missing "s" in Ass
That is all for now, but more should be coming soon (especially regarding the adjective names).